Miyaブログ
   
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

Miya

  • Author:Miya
  • FC2ブログへようこそ!

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 3月18日 ˆn F



大泉学園のInFにコントラバスフルートの天田透さんのグループで初出演。ウンベルティポ プラス でお会いした、ピアノ清水一登さん、そして初共演のタブラの吉見征樹さん タブラの生音は初めてきいたのですが、一瞬にして、その場の空気が変わります。ヨーガもああいう音楽の国で生まれたものなんだな。インドの事をもっと知りたいと思いました。音楽もすごく面白そうだし。

余談ですが、母がイギリス人で、父が日本人という事で、ちょうど中間地点のインドや中近東っぽい顔だとよく言われます。

1部は縄文土器の展開写真を見ながらのフリーインプロビセーション。

自由自在の発想、展開、何通りもの表情、色彩豊かで.奥深くとても学ぶ事が多かったです。

二部はそれぞれ持ち寄った曲で。
私のCDの中から「夜」も演奏しました。

終演後、コントラバスフルートを試奏させていただきました。

うーーん、ちょっとほしくなっちゃったなぁ。

I played in In F with Mr.Toru Tenda(contrabass flute)’s group. The pianist was Mr.Kazuto Simizu whom I had played with in unbel tipo plus and Mr.Yoshimi on Tabla. It was the first time to hear real Tabla live and I was astonished how it changes the feeling of the air. To think that Yoga was born in a country with such music is exciting and I want to learn more about India.

The first set was completely free improvisation. The world Tenda-san Simizu-san and Yosimi-san makes is so creative there is so much to learn.

The second set we played songs we all brought and my song was “Night” from my CD.

After the show I had the chance to play Tenda-san’s contrabass flute.

It sounded great and I wish I could have it.

未分類 | 固定リンク
(2008/03/21(金) 18:44)

 最近
ツアー終了後は、まずは36時間寝て、、、、その後、小春日和の公園の梅の木の下でハーブティーでも飲みながらこれからの事を考えよう、なんて思っていたのですが、、、、そんなにうまく行くはずもなく、(いつもの私のパターンなのですが)ツアーのために後回しにしていた事や、とりあえず後で考えよう、と思っていた用事が、気がついたら、ものすごくたまっていて、ここ数日間怒濤の日々を送っています。

おもしろい事も色々あったので、手短に報告です。

After the tour my plan was to sleep for 36hours and go out to the park and drink herb tea and think about the future but as my usual pattern I found that I had kept loads of things to do after I had finished the tour so I have been spending very busy days recently.

Aldo there was some interesting news so I shall write it briefly.




15日

昼間はペニンシュラホテルで初仕事。大きな吹き抜けのロビーで、私たちは2階部分からせり出した、いい表現方法が見つからないのですが、ポーチ?のようなステージで演奏するのです。

行ってみて初めて気がついたのですが、結構高いのですね、ステージが。10mぐらいあるような気がしました。そこで問題は実は高所恐怖症なのです。さすがに足がすくみましたが、6ステージ(!)あるので、後半はなんとか慣れました。天井が高いだけあって、音はすごく響いて気持ちいいです。

スケジュールには載せていませんが、ペニンシュラは今後何回か出演する予定です。明日(20日)の12:20 〜18:00過ぎまで、22日は15 :20〜18:00過ぎまで演奏していますので、素敵な雰囲気でゆっくりとした時間が過ごしたい方にはおすすめかと思います。

In the day time played in the peninsula hotel for the first time. It is at the lobby and it has a very high ceiling and it is hard to explain but the stage leads from the 2nd floor and it about 10m high. The problem is I am afraid of heights but there are 6 stages so I somehow got used to it.

It is not on my schedule but I will be playing there a few times recently. 20th from 12:20 to 18:00 22nd from 15:20 to 18:00. It is a very nice atmosphere so if you want to spend some luxury time it should be a nice place.


夜はずっと楽しみにしていたベースの金井英人さんのお仕事で、アジアンカルチャーセンターという所で演奏しました。金井さんは昨年の横浜ジャズプロムナードで初めてお会いして、あまりのかっこよさに感動していたので、声をかけてくださった時はすごくうれしかったです。

金井さんの躍動感あるオリジナルを演奏できて最高に幸せだったのですが、今日のクライマックスはまったく予想外の歌伴でのテネシーワルツ。金井さんのベースがあまりにも美しくて、不覚にも泣きそうになりました。まさかテネシーワルツでそんな事がおきるなんて、、一音入魂の力強さ、奥深さをあらためて感じました。

In the night I played in Mr.Hideto Kanai’s group which I was looking forward so much. It was in the Asian culture center. It was a great joy to be able to play his wonderful originals but the climax was unexpectedly in the song “Tenesy Waltz” . Kanai-san’s Bass was so beautiful I nearly cried. His power of “one sound” is so strong.

16日

ギターの渥美幸裕さんの2ndアルバムのレコーディングに参加してきました。
音楽の作り方が、私のものと全然違って、とっても興味深いのです。自分の知らない世界を見て、感じる事ができました。
とても素敵なアルバムになりそうです。

帰宅後、閉め切りが迫っているザ・フルートの連載講座の原稿を必死で執筆。

16th

I went o Mr.Yukihiro Atumi’s 2nd album recording. His way of making music is very unique and very interesting. I felt a new world I hadn’t known yet.
I think it will be a very good album.

After getting home I rushed to write my article for the magazine “The Flute”

17日

何とか無事原稿を書き上げ一安心。

目白のa-noteでレッスンを済ませてから代々木のナルへ。

CDを発売したばかりの名古屋在住 中垣あかねちゃんと。

ひさしぶりにゆかりさんのソロピアノも堪能できました。

I some how finished writing the column so that was a relief.

I went to teach at a-note in Mejiro and after that I went to Naru in Yoyogi.

The photo is with Ms.Akane Nakagaki whom has just released her debut album.



未分類 | 固定リンク
(2008/03/19(水) 22:46)

 3月14日 ノートランクス


「Miya’s Book;Music For Seven Days」発売記念ツアー 最終日 

国立のノートランクスにて。

ついにツアーが終わってしまいました、、、、

さびしいですーー!!

でも、予想もしていなかった、大きな収穫をひしひしと感じています。

ノートランクスも、スーパー豪華メンバー。

水谷さん、外山さん、そして、今堀さんの奏でる音楽は、とても言葉では説明できませんが、とても洗練されたオ・ト・ナの世界でした。ずーっと聴いていたかったです。

たくさんの方にいらしていただけて、とてもうれしかったです。

本当にありがとうございました。

プロデューサーとして本当に頼りにしていて、いつも支えてくださるベースの水谷浩章さん、ツアーも全箇所演奏してくださって、インスピレーションの源のドラムの外山明さん、エグゼプティブ・プロデューサーとして、アルバム制作、そしてピットインでも一夜限りの夢のような演奏をしてくださったピアノの山下洋輔さん、ピットインとノートランクスにご参加頂き、音楽観を毎回広げてくださるギターの今堀恒雄さん、富山・金沢そして急遽、名古屋も参加してくださったピアノのMomoさん、鎌倉でとってもうれしい初共演だったスガ・ダイローさん。

すばらしいミュージシャンとツアーが出来て、本当に幸せでした。

各地のライブハウスでお世話になった関係者の皆様、そして何よりもライブにお越しいただいき、あたたかい応援を本当にありがとうございました。

「Miya’s Book;Music For Seven Days」関連のイベントはとりあえず一段落です。

CD引き続き、インターネットやライブ会場で販売しておりますので、まだお持ちでない方は是非チェックしてくださいね。

The last gig of my CD [Miya’s Book:Music For Seven Days] tour.

This tour was such a great experience for me I felt quite sad when it finished.

It was with the amazing musicians again.

The music Mizutani-san, Sotoyama-san and Imahori-san create is so mature I wanted to listen to it for ever. 

Many people came which was great for the last day.

I am so lucky to be able to play with such amazing musicians and I would like to thank every one who kindly participated on this tour, also all the staff and managers of the jazz clubs we performed and most of all every one who came and supported us.

The events for this CD has ended now and I will be working on some new plans from now but it will still be sold on the internet and jazz clubs so if you still do not have please check it out.

未分類 | 固定リンク
(2008/03/19(水) 22:40)

 アルトモンド
伊藤潮さんのお仕事で、外苑前のラピュタガーデンの中のイタリアンレストランで演奏しました。

ビルの最上階にある空中庭園のようなお店。

曲も潮さんセレクトでその場の空気にあうように計算されたバラエティ豊かなプログラムで、とっても勉強になりました。

私もいつかあんな素敵な所でお食事してみたいなぁ

I played at an Italian Restrant in Gaienmae in Mr.Usio Ito’s band.

It was a lovely location with a beautiful garden.

The songs were chose by Usio-San and all was carefully planed to match the elegant atmosphere and there was a lot to learn.

I would love to go as a costumer one day.


未分類 | 固定リンク
(2008/03/13(木) 14:13)

 ダフネ
Miya’s Book 発売記念ツアー鎌倉公演

スガ・ダイローさんとうれしい初共演。

ダフネでの初組み合わせという事もあって、演奏前はいい感じで緊張しました。

このメンバーだったら、絶対に楽しいのですが、思った以上に大きな作用があって、エネルギーが自分の身体におさまりきらない感じ。

凄く楽しかったゾーー。

ダイローさんが鎌倉のご出身という事もあって、たくさんの方にきいていただく事ができました。

本当にありがとうございます。

それから数日たちますが、まだ、心も身体もふわふわしています。

緊張を乗り切ったからかなぁ。

それとも春だから??

My CD release gig in Kamakura.

It was my first time to be able to play with Mr.Dairo Suga which I was longing to.

I knew that it would be great with these members but the effect was bigger than I imagined and it was like all the energy couldn’t fit in my body.

Dairo was born in Kamakura so many people came and I was so much pleased.

Thank you so much for coming.

It is a few days since then but I still feel the energy in me.

Maybe it is just because it is spring.

未分類 | 固定リンク
(2008/03/13(木) 14:11)

 告知でーす
鎌倉では、めずらしい組み合わせです!とってもおすすめですので、是非是非おこしくださいませ!




Miya’s Book; Music For Seven Days 
発売記念ツアー

3月10日(月)

鎌倉/ダフネ046-724-5169

スガ・ダイロー(Piano)、水谷浩章(Bass)、外山明(Drums)

Open 19:00 Live 19:30−23:00(2sets) MC\2000

未分類 | 固定リンク
(2008/03/09(日) 21:54)

 Cafe Mimo



遊佐未森さんのコンサートにゲスト出演するために金沢にやってきました。今年で8回目を迎える「café mimo」で各公演ごとにゲストが違うのですが、幸運にもその中の一カ所で私が演奏できる事に。

未森さんの音楽は、心が洗われる、あたたかいものがじーーーんと広がっていくのを感じて、大好きなのです。

なんと、今回は私の「Tri」を歌っていただけたのです!

(この為にここ最近、自分のライブでも頻繁に演奏していたのです。)

天使のように透明感の声で聞いたメロディー、一生わすれません。

そして、あらためて、未森さんのすごさを感じました。

Café mimoのメンバーであるギターの西海さん、ドラムの楠さんもすごく素敵なミュージシャンで、(楽器はもちろんですが、お二人のコーラスの上手さは初めて聞いたときは衝撃でした)さわやかなスタッフの皆様とこうして、お仕事できる幸せをかみしめつつ、一日限りのコンサートが終了。

ジャズとは違って2時間の1ステージ(私が演奏したのは本編の最後のほうで二曲+アンコール)随所に楽しめるような細かな配慮がしてあります。

写真はcafé mimo のお宝ツアーTシャツ。アンコールでみんなで着ました!

I went to Kanazawa to play at Ms.Mimori Yusa’s Concert as a guest player. It is a event that has been going for 8 years and been hold in a few places and every where there is a different guest. I was lucky to be able to play at one of them.

Mimori-San’s music is beautiful and heartwarming and I always enjoy a lot playing it.

The big event for me was that she sang my song Tri.

I shall never forget how beautiful it sounded and I realized again how a great musician she is.

The members of café mimo Mr.Nisiumi and Mr.Kusunoki were amazing musicians and the staff were so nice it was a great environment to work.

It was a concert for 2 hours and I played two songs near the last and the encore. Many little efforts you can see to keep the audience enthusiastic and there is a lot to learn from.

The photo is café mimo’s staff t-shirt.


未分類 | 固定リンク
(2008/03/09(日) 21:44)

 New comers Jazz


前田憲男さん主催のジャズフェス。名だたる大御所の中、新人として演奏出来る機会に恵まれました。

フルートという楽器柄、ビッグバンドは中々聴く機会がないのですが、ウインドブレーカーズは「これぞジャズ!!!」といった感じで
圧巻。当然ながら、前田憲男さんもすごい存在感で、恐れ多くも同じ舞台にたてて、感激でした。

私のコーナー?今日の仕事は板垣光広さんのトリオに伴奏していただいて、Mal Waldronの「Trane’s Soul Eyes」を一曲演奏する事。Malさんは今、私がもっとも気になっているミュージシャンの一人で、曲の持つ崇高なエネルギーと、どことなく和風なメロディを自分のフルートで表現したい、と、この曲を選曲しました

コンサートホールですから、音も信じられないぐらいの反響。

1600人ほぼ満席の会場。どれだけの人の心に私の音が届くだろう、、ふとそんな事を思いましたが、そういう事は考えだすとキリがないので、やめておきます。

たくさんの出演者がいたのに、始まってみればあっという間のステージ。

いつか自分のビッグバンドをやってみたいという夢(妄想?)のためにも、とても勉強になりました。

私も魂がふるえるような音が出したいぞ。

I played at a Jazz festival by the great pianist/composer/arranger Mr.Norio Maeda.

Many famous musicians were there and I was given the rear chance to be able play as a new comer.

Since I play the flute I do not have many chances to hear and play with Big Bands. The windbreakers sound was like the king of jazz and Mr.Norio Maeda has such a strong atmosphere it was a great honor to be on the same stage.

My job for today is to play Mal Waldron’s “Trane’s soul eyes” He is one of the musicians that I am most interested in now and I feel something Japanese in this tune which I wanted to express with my flute.


Nearly 1600 people were there and it was a great experience.

There was a lot to learn from the big band sound.

未分類 | 固定リンク
(2008/03/09(日) 21:33)

 ニカス



町田のニカスにて、おなじみのトリオでの演奏。

ファーストアルバムの中からTri をひさしぶりにナオさんと演奏しました。

実は、ナオさんがこの曲の名付け親なのです。

話は学生時代にさかのぼります。

大学のラウンジで休憩中に、たまたま凄腕ギタリストとして、憧れていたナオ先輩が通りかかり、なんとなく、書いた曲ばかりのタイトルを相談。
「うーーん、3拍子だし、ポルトガル語で3でTriはどう?」との助言をいただいたのでした。

まさか、何年もたって、その曲で共演できるとは!予想もしなかったです。

ホント何がおこるかわからないものですねー。

さてさて、まだレコ初ツアーの最中ですが、一番の収穫は、「立体的な音」を体感した事。まだ、習得とはいかないけれど、日々の演奏に新たな目標というか、変化を感じます。

大好きなニカスのアコースティックな環境、そしてすばらしいメンバー。

ニカスの特別な「心地よい距離」のアットホームさ。常連のお客様と。

次回は6月5日。またお待ちしています!

I played in Nicas with the usual members.

I had not played my original song Tri with Nao for a while but I remembered something important playing with him.

He was actually who gave the name to this song.

When I was still a student at University Nao was a famous guitar player among the students. When I was sitting in the student lounge, he happened just to past by so I had the opportunity to ask his opinion about the song I had just written.

He said “Why don’t you call it Tri like Portuguese since it is in 3/4” and that is how my song got it’s name.

I never dreamed that we would be able to play again many years after.

You never know what will happen in your life.

Talking about Music I am still in the middle of my CD release tour but the best thing I learned was how to make music stereophonic. I don’t think I have mastered it yet but I feel the change in the sound.

The great acoustic of Incas and wonderful members, nice regular customers.

Next time is 6/5. I hope to see you there.


未分類 | 固定リンク
(2008/03/09(日) 21:23)

 ニュース
皆様、お気づきでしょうか????

HP下部の新しいポップ(っていうのかな??)はきっとご覧になってくださっているかと思うのですが、ついに、「Miya's Book;Music for Seven Days」の告知のページが完成しました。フルートのキーの2nd CDの所をクリックしてみてください!絵はもちろん、CDのジャケットを書いてくれている、Anjuliさん そして大尊敬しているウエブデザイン会社のLink-Styleさんに依頼して、素晴らしいページになりました。

自分でいうのも何ですが、こんなにかっこよく作っていただけて、本当に幸せです。

これからも音の聞こえてくるような、HPを目指します。

リニューアル作業はまだまだ続いています。

また、何か変化があったらお知らせしますね。

Have you realized my new CD page??

Please have a look on the key of the flute below.

The picture is by Anjuli and the web design is by link-style.

I am so pleased with my new page!!

The renewal is still going on.

I shall let you know when something new comes up again.



未分類 | 固定リンク
(2008/03/03(月) 23:22)

 3月2日 パルトーネ
Image0491[1]



ご覧ください、このレイアウト!!ズラーーっと「Globe in Motion」「Miya’s Book」並べていただいています。すごくうれしい!!本当にありがとうございます。

ここは新横浜トレッサ内にある、楽器ショップ「パルトーネ」。

一日限定の体験レッスンのためにやってきました。

レッスンをしていて、思う事は、ジャズフルートにチャレンジしたい、と思っている方は結構多いようです。

フルート人口自体は多いと思うので、もっともっとジャズフルーティストがいてもいいはず。

是非、興味のある方はチャレンジしていただきたいです。めちゃくちゃ楽しいですよ!!

Please have a look at this wonderful layout!! My 2 cd’s. I am so pleased. Thank you so much.

Here is paetene in Sinyokohama.

I have came here to teach one day experience lesson.

What I often think teaching is that there are so many flutists but not that many people who play Jazz.

Flute is a great instrument to play jazz so I really hope that more people will make the challenge.


そういえば、私がジャズ&ポップス講座を担当している、「The Flute」92号が発売になりました。




今回はコードの事など、アドリブをとる時に最低限、知っておきたい情報について書いています。これからアドリブをはじめようという方には、かなり役にたつと思います。是非、チェックしてみてくださいね!


By the way the Magazine [The Flute] which I write a jazz corner has come out this month.

I have written about chords and the information you want to know to improvise and I think it will really help you if you are going to start to improvise. Please check it out.

未分類 | 固定リンク
(2008/03/03(月) 23:07)

 帝国ホテル
翌日は帝国ホテルでピアノのトム・ピアソンさんとDUO.

前日の演奏と比べると、ガラッと雰囲気の変わる、スタンダード中心の演奏。

ちょうど2連続できてくださった方と、「全然ちがうよね」と盛り上がりました。

今の所、どちらも「私」のようです。

今回のツアーで、自分の音楽をもっと追求して、たくさんの人に聞いてもらいたい!という思いはとても強くなりました。そして、スタンダードという原点も大事にしたい。

ほかにも、ダンスや写真など、他の芸術と交流もしたいし、今、取り組んでいるプロジェクトの一つに、クラシックの作曲家との共同制作などがあって、やりたい事、興味は尽きません!!

内容や環境が一つ一つ違うので、スケジュールを見ていただく方に、もう少しわかりやすいように、工夫をしようと思っています。ちょっと時間がかかってしまうかもしれませんが、気長に楽しみにしていてくださいね。

The next day I played a duo with Mr. Tom Pierson in Inperial Hotel.

Tom is one of the most beautiful harmony and sound pianist I know.

It was quite a change form the day be fore’s music.

Playing original music and standards both seem important for me now.

There are so many things I want to do.

I am trying to make my schedule page a little more easy to find what type of music I will be playing that night.

It might take some time but please look forward to it.

未分類 | 固定リンク
(2008/03/03(月) 22:35)

 T's Bar
080301_021450[1]


ちょっと暗いですが、、打ち上げにて。

仕事終りのフルート仲間、太田朱美さんも来てくれて、プロデューサーの水谷さん、ピットインの鈴木店長らと日ごろお世話になっているピットインのすぐ近くのT's Barへ。

ちょうどこの日はT's Bar の10周年記念パーティなのです。

以前、水谷さんのパンドで2回ほど出演させていただきましたが、マスターのお人柄が伝わるあたたかい雰囲気で、大好きなお店。

朱美さんも一緒に、打ち上げでもちょこっと演奏しました。

演奏の後なので、お酒もおいしく、、あまりの居心地よさにまた朝まで飲んだぞーー。

楽しかったなぁ。

10周年ほんとうにおめでとうございます。

また行きまーす。


It is a little dark but this is the photo of the after hours.

Akemi my flute friend joind us and we went to T's bar just near the pit inn with our producer Mr.Mizutani and the store manager of the Pit inn.

It was the 10th anniversary party for T's bar and I have played there twice before and it has such an lovely atmosphier a place I love.

Akimi and I played a little together with Mr.Mizutani.

It was such a comfortable place I stayed there till the morning.



未分類 | 固定リンク
(2008/03/03(月) 22:04)

 ピットイン



写真は大プロデューサーの水谷浩章さんと

今回のツアーの山場、唯一レコーディングメンバー全員がそろう日です。

こんなに豪華なメンバーと出来るのはおそらく一生に一度。

たくさんのお客様がいらしてくださって、本当にうれしかったです。

このメンバーが集まったというだけで、奇跡的。

山下さんの巨大なエネルギー,今堀さんの強烈なスピード感、、三次元の世界の外山さん、そしていつも音楽的に支えてくださる水谷さん。

自分でも信じられないぐらい内側からエネルギーが沸いてきて、あっという間に2ステージ終ってしまいました。

しかも次の日、起きたらスゴイ元気で!!!

昨日の出来事は夢だったのでは、とほっぺたをつねってしまうほど。

そういえば、あの日はやりたいな、と思っていた事が一つあって、、

もし私がお客でこのメンバーだったら、絶対に踊りたいと思うのです。「踊り」というほどのものではなくても、音楽に合わせて体を動かすだけで最高に気持ちいいと思うの。

さすがにステージの上では、恥ずかしかったので、アンコールの時にひそかに舞台脇で「必殺ミヤダンス」を踊ってしまいました。あぁ、気持ちよかったーー。


すべてが終ってから、落ち着いて考えると、もし、事前に4日間のツアーに出ていなければ、あんな演奏は出来なかっただろうなぁ。


当日はMomoも富山から応援にかけつけてくれました。今回のツアーに関わってくださった方、みんなに感謝の気持ちで一杯です。

このスペシャルな日にいらしてくださった皆様、本当にありがとうございました。

ツアーはまだまだ続きます

3月10日鎌倉 14日国立 是非是非いらしてくださいね。

追伸:2日後に疲れが一気に来ました、、、そんなのって、、ショーーック!!

The main event of this tour where all the recording members gather together.

I guess it will be only once in my life to be able to play with such wonderful musicians.

It is like a miracle that even this members came together.

Mr,Yamasita’s amazing huge energy. Mr.Imahori’s astonishing speed. Mr.Sotoyama’s drumming makes the music stereophonic and Mr.Mizutani always has the best support.

Energy from inside which I couldn’t imagine even my self came up and 2 sets went past in such a short time.

Also I was surprised how much energy that was left in me when I woke up the next day.


There was one thing I wanted to do that day.

If I was a listener I think I would really want to dance with these members.
Not even a dance but just to move my body to the music would be so comfortable.

I couldn’t do it on stage but on the encore I manage to do my little dance at the edge of the stage and it felt so good!

When I think after everything has ended I really feel that without going out on that tour I would have never be able to do such a performance like that night.

Momo had come from Toyama to give support and I would like to say thank you to her and every one who had supported me on the tour. Also to every one who came to the Pit Inn.

The tour is still going on.

I really hope that I can meet you in Kamakura and Kunitaci.

未分類 | 固定リンク
(2008/03/03(月) 21:51)

 ツアー
ごめんなさい!!まめに更新するつもりだったのですが、、、、、、やはり出来ませんでした。

I am so sorry I couldn’t write for a long time.

ツアーいってきましたよ!!

I have came back from the tour.

密度の濃い4日間でした。大尊敬している水谷浩章さん、外山明さんと!!夢のようでした。

Such an experience to be able to share time with Mr.Hiroaki Mizutani and Mr.Akira Sotoyama who I respect so much.

1日目は京都。大阪で柳原陽一郎さんのツアーを終えたばかりの水谷さん、外山さんと合流して・アバンギルドへ。 関西を中心に活動している「くも」のみなさんと対バン。トランペット×2 トロンボーン サックス パーカス 。5人で大きな机を囲んで、その上には、小さなアコーディオンのようなものやら、声で歌いこむようなプラスチックのラッパ、自転車のベルなど、わくわくするような小物がいっぱい。にぎやかな晩餐会のようで、心のこもったあたたかい演奏でした。

The first day was in Kyoto. I met Mr.Mizutani and Mr.Sotoyama whom had just finished another tour in Osaka. We played in Ubernguiid This day we played with a band called [Kumo] a very interesting brass band using some unusual percussion instruments. Their playing was very heart warming.

水谷さんが、この日のためだけに「くも」と演奏するために「水の中で聞いた事」と一枚目のCDから「Mirage」(すごくひさしぶりでした)をアレンジしてくださいました。自分の曲に金管楽器のイメージはなかったのですが、これがまた、気持ちよかったです。

Mr.Mizutani arrangend [What I heard in the warter] and {Mirage}(from my last album) I had no image for the brass band actually it sounded great and I really enjoyed it.

Image0411[1]



しゃしんは「くも」のみなさん。ありがとうございました。

The photo is with the members of Kumo. Thank you so much.

2日目は富山へ。大雪で移動できるかどうか心配されましたが、(実際に吹雪のような天気でしたが)驚くほどスムースに到着。

The next day we went to Toyama. Everyone was worrying if we could get there safely because it was snowing hard but some how we managed to get there safely.

ピアノのMomoと合流し、日の出小劇場に初出演。富山、金沢はMomoとのDuoで何回か行っているので、顔なじみの方もいらしてくださって、すごくうれしかったです。今までDuoでやっていた曲も水谷さん、外山さんの手にかかると何十倍にもふくれあがって、、、、感動でした。前回お世話になった「ふれ逢いステーション」の皆様から、とっても素敵なお花をいただきました。
ありがとうございます!!
ひとつひとつの出会いがこうしてつながっていく事、すごく幸せです。

Momo the wonderful pianist joined us there and I played in Hinode Syou Gekijyou for the first time. I have been played in Toyama and Kanazawa a number of times with Momo as a duo so there were some familiar faces in the audience which was a great joy. The songs that we were playing in a duo became so much dynamic with the power of Mr.Mizutani and Mr.Sotoyama. The members from {Fureai Station} came and gave us some beautiful flowers. Thank you so much.





水谷さん、外山さんと演奏すると、すべてが素晴らしいのですが、とにかく「音」がやりやすいのです。無理矢理大きな音を出すのではなくて、音量は小さいけど、奥行きがあって、広がりのあるサウンド。倍音が気持ちよく聞こえる配置。なかなか普段はこういう状況はなれないのですが、お二人と一緒だと、スッと気持ちいいポイントへ入っていける。きっと色々な事を研究されているのだろうな、私も自分で出来るようにしなくっちゃ。

Every thing is perfect playing with Mr.Mizutani and Mr.Sotoyama but one of the best parts is the quality of the sound. Not pushing the volume, gentle and stereophonic sound where you can hear all the harmonics. It is very rear situation to be in such a comfortable situation for me but when I am with the two of them I can easily go in to that point. They must have put in a lot of time to get there. I must study too.

この日も楽しく、無事終了。打ち上げは何回か顔を出した事のある「木馬」へ。日の出のマスター夫妻や、お手伝いいただいたスタッフの皆さんと和気藹々。「木馬」にはレコードがたくさん置いてあって、以前いった時に聞かせていただいた、幻のコルトレーン&マッコイにエリック・ドルフィーがフルートで参加している「my favorite things」 それから、最近一番よく聞いているマル・ウォルドロンのCDを再度リクエストして、大満足。

After the concert we went to Mokuba a Jazz café I have been a number of times. All the staff came and it was a very at-home atmosphere. Mokuba has many records and I was satisfied to request some music I wanted to listen.


3日目

お昼ごはん用に鱒寿司を購入し、準備万端で出発。直後に昨日の打ち上げのときに教えていただいたおいしい回転寿司を発見。やっぱりここも行かねば、という事で、入ってみました。富山の回転寿司はレベルが高いのは知っていましたが、、、、

お・い・し・い!!!!!!
とろけました。おいしすぎて、笑いがとまりません。透き通るように新鮮、厚みが違う!!

The third day

We bought some trout sushi for lunch and went all prepared. On the way we found another sushi shop so we went there too. Toyama is famous for fresh sea food.

富山湾の真珠 「白エビ」
The famous white shrinp of Toyama




寒ブリもいただきましたよーー

金沢は「もっきりや」に出演。ここもMomoと何回か出演している、大好きなお店です。

このメンバーでは2日目。同じ曲でもまた新しい展開で、一体感もまして、とっても楽しかった。

We played in Kanazawa Mokkiriya. I have played there a number of times with Momo. A place I love.
It is the second day with this members so we had more a sense of unity and I enjoyed it a lot.

打ち上げはもっきりやの隣の「いたる」へ。ここでも絶品のお刺身&お酒で、大・大満足。その後「ペーパームーン」へ移動。東京で演奏していると終演後こんなにゆっくり出来ないので、すごく幸せでした。この日も大好評だったMomo。金沢で終了のはずが、「名古屋も来ない????」とみんなからのラブコールに答えて、急遽名古屋行きも来てくれる事に。

For the after hours we went to Itaru next to mokkiriya and enjoyed to our hearts content all the delicious sea food. When I am in Tokyo we can not stay that late after playing so it was a nice experience to be able to spend some time with the musicians. It was Momo’s last day but as she played so fantastically we all wanted her to come to Nagoya too and she kindly agreed so it became the four of us again.

4日目

ツアー最終日は名古屋・TOKUZO

4日間も一緒に演奏できると、前の日に感じた事をすぐに試せたり、日ごとに内容に手ごたえを感じます。
名古屋は単独でも何回か行っていたので、その時に来ていた方がきてくださったりして、すごくうれしかったです。

The last day was in Nagoya Tokuzo.f
Playing 4 days in a row was such a good experience because you can develop every day.
Some people that I had met when I came to Nagoya on my own came which was a joy.

金沢から、急遽連れてきた??Momo。いつも本当に素晴らしいのですが、水谷さん、外山さんと一緒だと、ますますパワーアップして、宇宙へつきぬけたような演奏でした。

Momo always plays beautifully but together with Mr.Mizutani and Mr.Sotoyama it was like she had gone out space a wonderful sound.

打ち上げはそのままTOKUZOにて。

The after hours was in Tokuzo

もうこれで終りなんだ、、と思うとさびしくなりました。

When I thought this is the end I felt really sad.

う、う、う、また行きたいです!!

京都、富山、金沢、名古屋の皆様、本当にありがとうございました。

他では絶対に味わえない、「ここにしかないたった一つの大切なもの」たくさん感じました。

またお会いしましょうね。

I would love to go again. Thank you every one whom I met through this tour and I really hope we can meet again,

未分類 | 固定リンク
(2008/03/03(月) 21:31)

copyright © 2005 Miyaブログ all rights reserved.
Powered by FC2ブログ. / PHPウェブログシステム3 / ネットマニア
ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ